echireeeee

echire☆echire project 俳句の記録

十五夜

『愛の詩集』谷川俊太郎編(サンリオ1990/初版1981)より抜粋

 

 

 

 

一詩人の最後の歌 H・アンデルセン

 

私を高く運んで行け、お前、強い死よ

魂の大きな国へ。

私は神が私に命じた道を進んだ

額をまっすぐにあげて。

私が与えたすべては、神よ、あなたのもの

どれだけ私の富があるのか、私は知りませんでした。

私が費したものはほんのわずかです

私は枝の小鳥のように歌っただけです。

 

さようなら、あざやかに赤い一本一本のばらよ

さようなら、お前、いとしいもの!

 

ただ私を運んで行け、お前、強い死よ

たとえこの世にあるのが楽しいにせよ!

ありがとう神さま、あなたが与えた下さったもののために

ありがとう、これから来るもののために!

死よ、時間の海を越えて飛んで行け

さあ、永遠の夏の方へ。

 

(山室静訳)

 

 

 

ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ

 

アンデルセンは、童話作家としてだけでなく詩人としても紹介されるが、その詩作品を目にする機会は滅多にない。

上掲は、別案件で谷川俊太郎を調べていた時に見つけた一編。

 

1981年版のあとがきに、『愛の詩集』は15年前に編んだ──とある。となると、谷川氏35歳当時のセレクション?

何故この詩が「愛」の言葉として括られるるのか謎だが、本人にも明確な理由は無さそうだ。

 

 

f:id:echireeeee:20231001231934j:image

 

十五夜の扉は開く 赤い赤い